My Yiddishe Momme: A Concert
      A Mother's Day Concert at Ohef Sholom Temple
brought together Cantor Jennifer Bern-Vogel, visiting Cantor Frances
Goldman from Richmond and pianist Natan Berenshteyn in a song fest to
remember.
      The songs were drawn from several sources:
Yiddish theatre, operetta, folk songs and popular music. The program
notes say it best:
Generation to generation we pass on our family stories about
love and marriage and children...about young and old seated around the
table for Shabbat dinner...about life in the shtetl. As we come though
the gates at Ellis Island, we take a new identity but hold fast to our
memories and our traditions. Today, we remember our roots, through the
sweet melodies of folk tunes, wedding songs , and Yiddish theatre. We
remember a long-ago culture where little girls clung to the skirts of
their Yiddishe Momme - a culture which continues to live today through
our community of voices.
      Early this year when we bought a book The
Music of Israel by Peter Gradenwitz, our hope was to become familiar
with composers whose music we hear at Ohef Sholom. But on this program
we find only one composer listed in the book. Sholom Secunda in 1973 published
his Yiddish song Bei Mir Bistu Sheyn. Many of us heard it by the
Andrews sisters in English when we were young. "The song become world
famous and was even popular in Nazi Germany, where it was thought to be
an American folk song." In this program it was the anchor song in a "swing
medley" that concluded the program. The audience sang along and a good
time was had by all. A second song by Secunda, Mayn Yidishe Meydele (My
Nice Jewish Girl) (pub. 1927), also pleased the listeners.
      For Mothers Day the singers presented songs
for the day: lullabies Oyfn Pripetshik, (At the Fireplace) by
Mark Warshawsky (1840-1907), Rozhinkes Mit Mandlen (Raisins
and Almonds) by Abraham Goldfaden (1840-1908); student songs; songs
of a girl becoming a woman desiring a visit from the matchmaker; wedding
celebration songs, and A Brivele der Mamen (a Letter to My Mama).
The last is a sad song by a mother disappointed by a son who doesn't
write, set by S. Shmulewitz (1868-1943). The first half ended with My
Yiddishe Momme by Jack Yellen and Lew Pollack (pub. 1925).
      The music in the second half was often improvised
by the excellent pianist Natan Berenshteyn on folk songs and more popular
fare. The warmth and joy of the occasion can best be expressed in the
following: All of the women in the audience were given red roses. One
table spontaneously collected many of these into two bouquets and presented
them to the the two singers.
Jennifer Bern-Vogel sings Kurt Weill
      Stepping back in time to Germany's Weimar Republic between
the two world wars, we were treated to music by Kurt Weill (1900-1950) at ODU on Saturday, April 5th.
Drawn from
several stage works, the songs were knitted together by introductory dialogue by the
actor Ethan Marten as the character Mac the Knife
in a program titled Celebration of Kurt Weill: 75 Years of the Three Penny Opera,
with text by Bertolt Brecht. We heard Pirate Jenny and Song of the Cannon in
English and Barbara-Song in German. These tough characters
have been buffeted by life and have a slightly dangerous, tawdry quality. In European
peasant costume Ms. Bern-Vogel sang these emotional songs with a certain sweetness.
With great skill and powerful expression Charles Woodward used the piano to set the mood for
this music from that decadent era.
      Die Dreigroschenoper (The Three Penny Opera) was brought to the stage
in Germany in 1928. When Hitler came to power all of the Brecht-Weill works were banned and
Weill and Brecht relocated to the U.S. in 1933. Weill's wife Lotte Lenya, who created the
role of Pirate Jenny in the original production, also sang the role in the American
adaption which opened in New York City in 1954 after Weill's death. Some three-quarters
of a million people saw that off-Broadway production. In explaining the play's continuing
appeal Lenya commented "Corruption and poverty don't go out of fashion."
      Dr. Guy Stern, American Secretary of the Kurt Weill Foundation in
New York, gave an introduction which framed the musical program. Dr. Stern was
born in the Weimar Republic and fled the Nazis as a very young man and served in the
American army in WWII. He is today one of the last great German-Jewish scholars of
German literature in America. He sang a very poignant September Song recreating
the role of an elderly man who has experienced it all.
      In Surbaya Johnny, from the musical Happy End, Ms. Bern-Vogel sang convincingly
in German this song of a girl wronged by a sailor. In the first verse she is pleading, in the second
she sings with anger and in the third with sad resignation.
      The song What Good Would the Moon Be on a text by
Langston Hughes was from American Tragedy. The last selection was Blessing
of the Wine from Kiddush and very movingly performed by Ms. Bern-Vogel, Cantor
of Ohef Sholom Temple in Norfolk. The piano has a prominent role in this piece with an
American sound from the 30s and 40s.
      It was an interesting and entertaining afternoon, bringing
together the German and American years of Kurt Weill.
My Father's Music A Celebration of the Life and Music of Julian Bern
     
On Sunday, December 3, 2006, the Chapel at Ohef Shalom Temple in
Norfolk was the setting of a celebration of the life and music of
Julian Bern, born Yehudah Bernstein in Lithuania on December 5,
1911. His daughter Jennifer Bern -Vogel, Cantor at Ohef Shalom,
was joined by soprano Karla Goettel from Iowa and pianist Charles
Woodward to present a recital of Bern's music in a concert titled
My Father's Music.
      The program opened with Out of the Stars, sung by Ms. Goettel who premiered the song many years ago with Bern at the piano. The message of this song is that out of the stars in their flight, out of the dust of eternity, we have come. Let us celebrate the wonder of it all. The poem is by Robert T. Weston and the music strives toward capturing the ineffable spiritual grandeur of the words. In this and six other songs Karla Goettel sang beautifully with clarity of text that made the stories completely understandable. Bern set English poets Robert Herrick, Edward Lord Lytton , W.B. Yeats and Cecil Day-Lewis (father of actor Daniel) in other songs. With text by Moses Medes (1750) Song tells how a man distances himself from his vow of love until death, because after all, a year has passed and he is still discontented.
      Charles Woodward, celebrating his twenty-fifth year as Ohef Shalom's Music Director played two solo piano pieces by Bern, Variations on Twinkle, Twinke Little Star, two variations by M. Nevin and two in a minor key by Bern. His Hora he often included in his own recitals and then would curse himself for writing such a difficult piece.
      After intermission Jennifer Bern-Vogel shared reminisces of her father and sang a lullaby with text translated from the German by her mother Marianne Bern and a setting of Torah liturgy composed for her brother Dan's Bar Mitzvah. But the finest of all was when she sang a cycle of four songs, Lithuanian Memories. The German texts were by Julian's brother, Leon Bernstein. They were the only members of their family to survive the Holocaust. Centered on the brothers' relationship to their mother who was murdered in the marketplace of their town, the songs elicited a passionate performance by Ms. Bern-Vogel with Charles Woodward being an equal partner at the piano.
      Steve Brockman's response was shared by many in the audience though his note to the singer is more eloquent than what I might say. "Dear Jennifer, Your openness and the emotional authenticity in your singing as well as the text and music, especially of Lithuanian Memories, enabled me to go deeper into my own grief over the recent death of my mother. This has not been an easy process for me. Thank you (and Chuck and Karla) for helping to create a beautiful and safe space for this to happen."
      In Wiegenlied (Lullaby), a song in a minor key, the last note of the piano transforms into a major key. Bern had explained to Ms. Goettel when he taught her the song that the last note is a consolation. The song that follows is Wiederauferstehung (Resurrection). Here the piano is reminiscent of Schubert. The recital closed with Father with text by Eva Stark:" All I have of you are pictures, especially one in the sunshine. We all sit smiling and smug, I on your lap, your arm around me, and it's certainly summer forever. It'll be summer again." This was a soothing conclusion to a unique and emotionally challenging recital for both performers and audience.
Back to Top
Back to Review Index
Printer Friendly Format
Home
 Calendar
 Announcements
 Issues
 Reviews
 Articles
Contact
Us
|